世界の名言・癒しの言葉・ジョークあなたには無限の可能性がある、そしてわたしにも!
|
|
| 世界の名言トップへ > カテゴリー別索引 > マーフィーの法則 → マーフィーの法則の名言・格言 |
その他 → マーフィーの法則 の名言・格言など
マーフィーの法則
愚かな質問をするほうが、愚かな間違いを訂正するより簡単である。 Asking dump questions is easier than correcting dump mistakes. 人気者はやがて嫌われる。 Anyone who is popular is bound to be disliked. 何を話しているにしても、すべて真実ではない。 No matter what they're telling you, they're not telling you the whole truth. タイプライターの2つのキーを同時に叩いてしまうと、タイプしたくない文字のほうがタイプされる。 If you hit two keys on the typewriter, the one your don't want hits tha paper. 誰かに委ねられる判断を自分で下してはならない。 Never make a decision you can get someone else to make. 「できるわけがない」と言う人は、 The one who says it cannot be done should never 帰国後、未使用の外国通貨を自国の通貨に交換したとたん、自国通貨の価値が下がる。 Upon returning home, the rate drops again as soon as one has converted all unused foreign currency. 金持ちの弁護士を雇え。 Always hire a rich attorney. 問題は去っても、問題を解決しようとした人々は居すわる。 When a problem goes away, the people working to solve it do not. きれいなら、洗濯物ではない。 If it's clean, it isn't laundry. 素晴らしい解決方法は、 A good solution can be successfully applied to almost any problem. 食事中に服用しなければならない薬ほど、食欲をそそらないものはない。 The pills to be taken with meals will be the least appetizing ones. 納入待ちをしている間に取り扱い終了になってしまった商品は、もはやどこからも、どんな価格でも入手できない。 As soon as a back - order has entered the "no longer available" category, the item will no longer obtainable anywhere at any price ベストショットは、レンズの蓋をしたまま撮っている。 The other best shots are generally attempted through the lens cap. 風にとぶ塵は至近距離にある目玉を目指す。 A flying particle will seek the nearest eye. 階級組織でもっとも重要な情報とは、誰が何を知っているかだ。 The only important information in a hierarchy is who knows what. 給料は、税引き後の手取りが昇給前と同じになる額だけ上がる。 The pay raise is just large enough to increase your taxes 会議の効率は、参加者と討議に要する時間に反比例する。 The efficiency of a committee meeting is inversely proportional 渋滞を見越して1時間早く出かけてくると、1時間半の渋滞に出くわす。 The extra hour you allowed for traffic will be superseded by an hour - and - a - half traffic jam. 最高のシャッターチャンスは、最後のフィルムを使い切った瞬間にやってくる。 The best shots happen immediately after the last frame is exposed. いかなる現象でも、それを合理的に説明できる仮説は、無限にある。 The number of rational hypotheses that can explain any given phenomenon is infinite. 実験に、完璧な失敗はない。それが無効であったという実例として役に立つ。 No experiment is ever a complete failure - it can always serve as a negative example. 何について討論しているかを知らない限り、何でも可能である。 Anything is possible if you don't know what you're talking about. 時計を1つ持っている人は、何時だか分かる。時計を2つ持っている人は、正確な時間がわからない。 A man with one watch knows what time it is. 政治家として成功する最善の方法は、 The best way to succeed in politics is to find a crowd 危機的状況とは、「すべてなかったことにしよう」と言えないときである。 A crisis is when you can't say, "Let's forget the whole thing. 経験の豊かさは、壊した機械の数に比例する。 Experience varies directly with equipment ruined. 大幅な設計変更は、完成間近に要求される。 Major changes in construction will always be requested なりたくないものになる。 What you resist, you become. 観葉植物の寿命は、価格に反比例し、見かけの醜悪さに正比例する。 The life expectancy of a house plant varies inversely with its price and directly with its ugliness. 設計の終了間際に最終的な実寸寸法が与えられたなら、それに合わせるより、新しく設計したほうが簡単である。 If, when completion of a design is imminent, field dimensions are finally supplied as they actually are - instead of as they were meant to be - it is always simpler to start all over. 医者が処方する薬は、最終日になると、かならず不足する。 You never have the right number of pills left on the last day of a prescription. 歴史は繰り返さない。歴史学者がお互いの学説を繰り返しているだけである。 History doesn't repeat itself - historians merely repeat each other. 階級組織における仕事の報酬は、 In a hierarchical system, 2つの出来事が予想される場合、望ましくないほうが生じる。 Of two possible events, only the undesired one will occur. 衣装を着こなしていれば、演技は後からついてくる。 Wear the right costume and the part plays itself. どんなに早く行っても、かならず誰かが自分より前に来ている。 No matter how early you arrive, someone else is in line first. 貢ぎに貢いでやっとコネが確保できると、 The inside contact that you have developed 用地規制は、不要な地域では完璧に機能し、 Where zoning is not needed, it will work perfectly. 確立は、常に50%である。つまり、うまくいくか、いかないかだ。 All probabilities are 50 percent. Either a thing will happen or it won't. 症状が改善しているようであれば、おそらく医者が病気になったためであろう。 If you condition seems to be getting better, it's probably your doctor getting sick. 1週間待ち続けた番組は、特別放送のため放送されない。 The show you've been looking forward to all week will be preempted. アル中患者とは、主治医よりも飲む人である。 An alcoholic is a person who drinks more than his own physician. 負けるのはパートナーのせいだ。 It's always the partner's fault. 必要となれば、手近にあるものは、工具でも何でもハンマーとなる。 When the need arises, any tool or object closest to you becomes a hummer. 回路には、少なくとも旧式の部品1つ、入手しにくい部品2つ、開発中の部品3つを組み込むように設計しなければならない。 Any circuit design must contain at least one part that is obsolete, two parts that are unobtainable and three parts that are still under development. 会議時間は、参加者数の2乗で長くなる。 The length of a meeting rises with the square 一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときほど、知っている人に出くわす。 The probability of meeting someone you know increases when you are with someone you don't want to be seen with. 人は、ときおり真実につまずくが、たいていの場合、独力で立ち上がり歩き続ける。 Man will occasionally stumble over the truth, but most of the time he will pick himself up and continue on. もっとも払いの悪いクライアントが、もっとも言い分が多い。 The client who pays the least complains the most.
Copyright (C) Becom-net, All Rights Reserved.
|
|
||||||||