世界の名言・癒しの言葉・ジョークあなたには無限の可能性がある、そしてわたしにも!
|
|
| 世界の名言トップへ > カテゴリー別索引 > マーフィーの法則 → マーフィーの法則の名言・格言 |
その他 → マーフィーの法則 の名言・格言など
マーフィーの法則
バスを待ちくたびれて歩き始めると、目的地のすぐそばまで来て、もうバスに乗ろうとする気持ちがなくなったころにやってくる。 A bus that has refused to arrive will do so only when the would - be rider has walked to a point so close to the destination that it is no longer worthwhile to board the bus. 人は2つのタイプに分類できる。人を2つのタイプに分類する人と、しない人だ。 There are two types of people: those who divide people into two types, and those who don't. 渋滞している車線は、自分が抜け出したとたんに、スムーズに動き始める。 The slow lane you were stopped in starts moving as soon as you leave it. バナナやアボガドを熟す前に買ってしまうと、熟す前に食べてしまう。熟したものを買うと、食べる前に腐ってしまう。 If you buy bananas or avocados before they are ripe, 精密で高価な釣り道具を使っていればいるほど、帰り道に魚屋に立ち寄る確率が高くなる。 The more elaborate and costly the equipment, the greater the chance of having to stop at the fish market on the way home. 他人があなたのことをどう思っているか思い悩むな。彼らは、あなたが彼らのことをどう思っているか思い悩んでいるのだ。 Don't worry over what other people are thinking about you. They're too busy worrying over what you are thinking about them. 素晴らしい解決方法を思いつくと、問題はすでに解決されている。 The one time you come up with a great solution, 情況が厳しくなると、誰もが立ち去る。 When the going gets tough, everyone leaves. 最初に購入する交換用のパーツは、かならずサイズが違っている。 The first replacement part you buy will be the wrong size. おかしくなった状況を復元するのにかかる時間は、おかしくなるのに要した時間に反比例する。 The time it takes to rectify a situation is inversely proportional to the time it took to do the damage. 怒るな。借りを返せ。 Don't get mad - get even. 投球しなけりゃ打たれない。 If you don't throw it, they can't hit it. どんな組織も、ある時点で、それ自身の能力にかかわらずに成功できる能力を使い果たす。 At some time in the life cycle of virtually every organization, its ability to succeed in spite of itself runs out. 新しいシステムは新しい問題を生成する。 New systems generate new problems. セールスマンが主張する性能には、0.25をかけてみるべきである。 Salespeople's claims for performance should be multiplied 議題に費やされる時間は、予算額に反比例する。 The time spent on any item 矛盾する指示を2つ与えられた場合は、両方に従うこと。 If you are given two contradictory orders, obey them both. 自分が間違っていたことがばれるようなことをする重役はいない。 No executive devotes effort to proving himself wrong. 自分がやる必要のない人に、不可能はない。 Nothing is impossible for the man who doesn't have to do it himself. ( アッシュ・ウェイラーの名言だが、マーフィーの法則としても取り上げられている。 ) 間違った組み立てマークが付けられたら大変なことになる部品は、工場ではかならず間違えられる。 In any structure, pick out the one piece that should not be mismarked and expect the plant to cross you up. ある状況下での行動が適切であったかどうかは、 In any given set of circumstances, 進化とは、間違った理論を正しい理論に置き換えることではない。間違った理論を、より微妙に間違っている理論と置き換えることである。 Progress does not consist in replacing a theory that is wrong with one that is right. It consists in replacing a theory that is wrong with one that is more subtly wrong. プロジェクトをだいなしにする方法が提案されるやいなや、 Once the way to screw up a project is presented 内気ではずかしがり屋の子供は、新たに取得した単語を人前で大声でひけらかそうとする。(たとえば、「コノヤロー」、「ペニス」など)。 Any shy, introverted child will choose a crowded public area to loudly demonstrate newly acquired vocabulary (damn, penis, etc.). 常に正しい部下を雇っておくボスはいない。 No boss will keep an employee who is right all the time. 進捗報告書の厚さは、作業の進み具合に反比例する。 The length of a progress report is inversely proportional 歴史は繰り返す。それが歴史の悪い面である。 History repeats itself. That's one of the things wrong with history. 高熱高圧化で、事実は弱体化する。 Facts may weaken under extreme heat and pressure. ビデオのもっとも特殊で高価な機能は、決して使用されない。 The most expensive special feature on VCR never gets used. 悪法は、廃止されずに補則される。 Bad law is more likely to be supplemented than repealed. 時差ぼけのひどさは、売り込みの難しさに比例する。 Jet lag accumulates unidirectionally toward maximum difficulty to perform. 会社というものは、修理をしたほうが安くつく場合には、絶対に最新機種を購入せよと言う。 If it would be cheaper to repair the old one, the company will insist on the latest model. 後姿が良かったからといって、エキサイトしてはいけない。 Never get excited about a person because of what he or she looks like from behind. レコードの傷は、常にもっとも好きな曲の真上にある。 The scratch on the record is always through the song you like most. 高収入の急ぎの仕事は、低収入の急ぎの仕事を引き受けた後にだけやってくる。 A high - paying rush job comes in only after you have committed to a low - paying rush job. 食事をする時間は、準備時間に反比例する。 Time spent consuming a meal is in inverse proportion to time spent preparing it. オーダーした中で、もっとも欲しかった商品は、取り扱いが終了となっている。 The most important item in an order will no longer be available. 計画の後ろ盾の人物の地位が高ければ高いほど、 The higher the level of prestige accorded to the people behind the plan, 理論は、可能か、不可能かを決定できない。 Logic can never decide what is possible or impossible. 若いときは、一度きり。しかし、一生未熟でいることはできる。 You can only be young once, but you can be immature forever. お手軽料理ほど、気に入られる。 You are always complimented on the item that took the least effort to prepare. 人はバナナの皮を自分でむきたがる。 Everyone wants to peel his own banana. 話す前に、自分の意見の重要性を説いてはならない。 Never characterize the importance of a statement in advance. たくさん準備すればするほど、招待客は召し上がらない。 The more food you prepare, the less your guests eat. 人の頼みを聞いてあげれば、それがあなたの仕事になる。 Do someone a favor and it becomes your job. 経験に即席(インスタント)は絶対にない。 There is no such thing as instant experience. この世の良いものは、法律で禁じられているか、不道徳であるか、食べると太る。 Anything good in life is either illegal, immoral or fattening. プロジェクトの入札が1口だけなら、その価格は妥当ではない。 if only one bid can be secured on any project, 筆記中に鉛筆の芯が折れる確率は、筆記内容の重要性に比例する。 The lead in a pencil will break in direct proportion わざわざ専門店まで行って食品を買い求めると、ゲストがその食品だけアレルギーを持っている。 The one ingredient you made a special trip to the store to get will be the one thing your guest is allergic to.
Copyright (C) Becom-net, All Rights Reserved.
|
|
||||||||